Ok. Faceţi-vă temele la limbi străine cu google translate, că e la modă.
E cel mai eficient.
post scriptum: greşeli de genu sunt foarte des întâlnite, exemplul de mai sus e unul total pe langă.
lolax:)) ce prostie:)))
[Reply]
mda:-J…cata eficienta…mai degraba traduci din capul tau…o sa fie mai buna de mii de ori varianta ta decat cea oferita de astia de la google translate…
[Reply]
Limba engleza este o limba grea in comparatie cu limba romana, astfel este foarte greu sa transformi mii de reguli in cateva sute.O alta problema ce apare este numarul de “ratati”care trimit sugestii pentru o traducere mai buna,si exista riscul ca anumite lucruri sa fie schimbate de cei de la Google daca sunt suficiente insistente.
Acum sa fim seriosi.NU este BUN, dar este SUFICIENT de bun.Exemplu:
Fara Google Translate,un roman/engleza/francez nu ar fi in stare sa aproximeze ce scrie cineva intr-un articol din rusa,chineza,japoneza,lista continuand.Chiar daca traducerile sunt proaste,iti poti face o idee(suficient de buna) despre ce se discuta intr-un articol scris in una din limbile exemplificate mai sus.
[Reply]
9:37 pm
da aici ai dreptate
) google translate sux
) am incercat sa fac tema la franc si miam dat seama k traducea aiurea >.<
[Reply]